No exact translation found for قيد التخطيط

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic قيد التخطيط

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Cependant, toutes ces initiatives sont en phase de planification ou en phase pilote.
    إلا أن جميع هذه المبادرات هي إما قيد التخطيط أو التجريب.
  • On me doit plus de 200$, et j'ai un dîner spécial à organisé, donc...
    ولدي عشاء خاص قيد التخطيط .. لذا حسنا .. عشاء بـ 200 دولار
  • Les réformes déjà engagées ou envisagées contribueront, je n'en doute pas, à atteindre pleinement ces objectifs partagés par tous.
    إن الإصلاحات التي بدأت أو التي قيد التخطيط ستساعد بالتأكيد على التحقيق الكامل للأهداف المشتركة لنا جميعا.
  • (L'appel d'offres lancé pour des services de traduction vers l'anglais n'a produit aucune soumission satisfaisante au regard du cahier des charges; l'appel d'offres pour des services de traduction vers l'arabe est en cours de préparation.
    (ولم تفض عملية تقديم العطاءات بالنسبة للترجمة التعاقدية إلى الإنكليزية إلى اختيار أي شركة تفي بمعايير الجودة اللازمة؛ وهناك عملية قيد التخطيط لتقديم العطاءات بالنسبة للغة العربية).
  • Un concours de recrutement de traducteurs de langue française était en cours de préparation en 2007 lorsque la Section française de rédaction des procès-verbaux de séance a dû faire face à une pénurie aiguë et imprévue de recrues potentielles.
    وكان امتحان لمترجمي اللغة الفرنسية التحريريين لعام 2007 قيد التخطيط عندما واجه قسم تدوين المحاضر الحرفية الفرنسية على نحو غير متوقع نقصا حادا في المستوظفين المحتملين.
  • Concernant la participation du Gouvernement au projet sous-régional de lutte contre la traite des femmes et des enfants dans la région du Mékong, elle souhaiterait obtenir des informations sur les réalisations du projet, sur le nombre de femmes et d'enfants victimes des trafiquants et savoir si des activités de suivi ont été lancées ou, dans le cas contraire, sont prévues.
    وأشارت إلى مشاركة الحكومة في المشروع دون الإقليمي المعنون ”الاتجار بالنساء والأطفال في منطقة ميكونغ دون الإقليمية“، فأعربت عن رغبتها في معرفة مدى نجاح هذا المشروع في الحد من أنشطة الاتجار، وما إن كانت تتوافر أي معلومات عن عدد النساء والأطفال الـمُتَّجر بهم، وهل اضطُّلع بأي مشاريع للمتابعة، وإن لم يكن قد تم ذلك فهل توجد مشاريع من هذا القبيل قيد التخطيط.
  • Conformément au paragraphe 16 de la résolution 1483 (2003) du Conseil de sécurité, l'Organisation des Nations Unies, en coordination avec l'Autorité provisoire de la coalition et les autorités iraquiennes compétentes, a passé en revue l'utilité relative de chaque contrat non encore exécuté afin de déterminer s'il a un caractère prioritaire et s'il doit être maintenu dans le programme.
    وفقا للفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 1483 (2003)، تتولى الأمم المتحدة، بالتنسيق مع سلطة التحالف المؤقتة والسلطات العراقية المعنية، استعراض المنفعة النسبية لكل عقد من العقود التي لا تزال قيد التخطيط من أجل تحديد ”العقود ذات الأولوية“ التي ستظل ضمن البرنامج.
  • L'examen a été échelonné et synchronisé avec les autres activités de planification stratégique qu'entreprend actuellement le PNUD.
    جرى الاستعراض تدريجيا وبتزامن مع أنشطة أخرى للتخطيط الاستراتيجي قيد التنفيذ على صعيد البرنامج الإنمائي.
  • L'Étude diagnostique sur l'intégration du commerce du Cadre intégré a été achevée en 2004 dans 14 des pays les moins avancés; elle est en cours de réalisation ou de planification dans 14 autres pays de cette catégorie.
    وقد فرغ من الدراسة التشخيصية للتكامل التجاري للإطار المتكامل مع حلول 2004 في 14 من أقل البلدان نموا وهو قيد الإنجاز أو يجري التخطيط له في 14 آخر من أقل البلدان نموا(40).
  • L'adoption par l'UNICEF d'approches sectorielles et de mécanismes d'assistance budgétaire à donateurs multiples a permis de renforcer les politiques adoptées et de mobiliser de nouvelles ressources en faveur des programmes axés sur les enfants dans des pays comme le Ghana et l'Ouganda où l'on s'appuie de plus en plus sur les indicateurs de survie de l'enfant pour planifier et assurer un suivi et dans des pays comme le Kenya et le Rwanda où des subventions plus importantes ont été accordées à l'éducation de base.
    وكان لمشاركة اليونيسيف في النهج القطاعية وآليات دعم الميزانيات الذي يقدمه مانحون متعددون أن ساعدت على تعزيز السياسات وحشد موارد جديدة للبرامج التي تركز على الطفل في بلدان منها أوغندا وغانا حيث تستخدم باطراد مؤشرات بقاء الأطفال على قيد الحياة لأغراض التخطيط والرصد، في رواندا وكينيا، حيث خصصت أموال جديدة كبيرة للتعليم الأساسي.